Научный журнал
Вестник Алтайской академии экономики и права
Print ISSN 1818-4057
Online ISSN 2226-3977
Перечень ВАК

ОСОБЕННОСТИ КРОСС-КУЛЬТУРНОГО МАРКЕТИНГА В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВЕ

Баландина Л.А. 1 Малюгина Н.М. 1 Полякова Р.И. 1
1 ФГБОУ ВО «Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации»
Современные условия глобализации диктуют новые правила для компаний, стремящихся расширить свое присутствие за пределами национальных рынков. В этом контексте кросс-культурный маркетинг приобретает особое значение как инструмент, позволяющий адаптировать стратегии продвижения к разнообразным культурным средам. Настоящая статья исследует ключевые особенности кросс-культурного маркетинга в рамках международного предпринимательства, уделяя внимание влиянию культурных различий на восприятие брендов, поведение потребителей и эффективность коммуникаций. В работе анализируются как вызовы, связанные с языковыми барьерами и правовыми нормами, так и возможности, которые открывает гибкость в адаптации. Исследование опирается на анализ научной литературы, кейс-стади и сравнительные методы, что позволяет выявить основные тенденции и предложить рекомендации для бизнеса. Результаты подчеркивают необходимость глубокого понимания местных традиций и потребностей, а также способность компаний оперативно корректировать свои подходы для достижения успеха на глобальной арене. Проведенное исследование демонстрирует, что кросс-культурный маркетинг является неотъемлемой частью успеха международного предпринимательства. Установлено, что культурные различия оказывают влияние на все аспекты продвижения товаров – от выбора месседжей до формата коммуникаций.
кросс-культурный маркетинг
международное предпринимательство
культурные различия
глобализация
маркетинговые стратегии
адаптация
локализация
потребительское поведение
брендинг
коммуникация
1. Анашкина А.А. Экономика впечатлений как фундамент современных методов маркетинговых кросскультурных исследований внешних рынков // Интеграция мировой науки и техники: новые концепции и парадигмы. Материалы II Международной научно-практической конференции. Ставрополь, 2023. С. 348-351.
2. Виршиц Н.И. Критерий самоссылки человека на свой опыт в деле международного маркетинга в рамках кросс-культурной коммуникации // Материалы XVI Международной научно-практической конференции «Экономический рост Республики Беларусь: глобализация, инновационность, устойчивость». Минск, 2023. С. 393.
3. Дусенко С.В., Лебедев К.А., Нюренбергер Л.Б., Архипов А.Е. Формирование стратегий управления субъектами туристического бизнеса. Москва-Новосибирск, 2014. 200 с.
4. Завалько Н.А., Матюнина О.Е., Кожина В.О., Соколов А.А., Лебедев К.А. Цифровая экономика и ее влияние на государственное и муниципальное управление // Экономика и предпринимательство. 2018. № 11 (100). С. 101-104.
5. Кожина В.О., Лебедева О.Е. Совершенствование управления потенциалом развития предприятия // Экономика и предпринимательство. 2018. № 4 (93). С. 572-575.
6. Косарева Н.В., Адашова Т.А., Лебедева О.Е. Совершенствование государственного регулирования туристско-рекреационной сферы // Экономика и предпринимательство. 2017. № 5-1 (82). С. 50-53.
7. Лапудина А.А. Использование глобальных и локальных культурных кодов в позиционировании брендов: анализ успешных кейсов // Скиф. Вопросы студенческой науки. 2024. № 4 (92). С. 89-95.
8. Лебедев К.А. Конкуренция как фактор развития регионального рынка туристских услуг // Индустрия туризма: возможности, приоритеты, проблемы и перспективы. 2016. Т. 9, № 2. С. 52-56.
9. Лопатина С.С., Безродная Л.В., Иноземцева А.В., Мариупольский В.А., Черникова Е.В., Шадрина Л.Ю. Маркетинговые коммуникации: межкультурный аспект // Трансформация маркетинговых коммуникаций: современные вызовы и возможности в бизнесе. М., 2024. С. 172-192.
10. Миронов А.В. Роль и значение кросс-культурных коммуникаций в экспортной деятельности российских компаний // Экономика и предпринимательство. 2023. № 6 (155). С. 1042-1045.
11. Овчинникова Н.В., Овчинников С.А., Лебедева О.Е., Масленникова Е.Г., Истомина М.М. Совершенствование системы управления туристским предприятием в условиях кризиса // Экономика и предпринимательство. 2021. № 1 (126). С. 754-757.
12. Тезикова Н.В. Управление компаниями на основе кросс-культурного анализа // Экономика и предпринимательство. 2023. № 12 (161). С. 1033-1040.
13. Czapla T., Glinkowska-Krauze B., Chebotarov V., Chebotarov I. Cross-cultural marketing management: foundations of formation, content, and role in the development of the information economy // Procedia Computer Science. 2023. Vol. 225. P. 2845-2855.
14. Drobysheva N.N., Zvyagintseva E.P., Fedorova E.A., Kindrya N.A., Lebedeva O.E. Development of crisis phenomena in social and economic systems in conditions of globalization // International Journal of Engineering and Technology (UAE). 2018. Vol. 7. No. 4.38. P. 131-134.
15. Dzhancharova G., Kosheleva A., Drobysheva N., Pasternak S., Shelygov A., Lebedev K. Economic and legal aspects of foreign economic risks within the framework of sustainable development of Russian enterprises // Journal of Law and Sustainable Development. 2023. Vol. 11. No. 3. P. 0317.
16. Ma X. Connectivity and barriers: cross-cultural advertising communication // SHS Web of Conferences. 2023. Vol. 159. P. 02017.

Введение

Расширение границ бизнеса в эпоху глобализации делает международное предпринимательство одной из ключевых движущих сил мировой экономики. В то же время компании, выходящие на зарубежные рынки, сталкиваются с необходимостью учитывать не только экономические факторы, но и культурные особенности аудитории. В этих условиях кросс-культурный маркетинг становится важным инструментом, обеспечивающим успешное позиционирование продукции в условиях разнообразия традиций, ценностей и предпочтений.

Кроме того, неверная интерпретация культурных норм может привести к провалу даже самых продуманных стратегий продвижения. В то время как их грамотный учет открывает путь к конкурентным преимуществам. Поэтому исследования в области кросс-культурного маркетинга подчеркивают его многогранность. А.А. Анашкина отмечает, что создание уникального потребительского опыта, основанного на культурных особенностях, служит основой для эффективного выхода на внешние рынки [1, с. 349]. Этот подход особенно важен в условиях, когда компании стремятся не просто продавать продукт, но и формировать эмоциональную связь с клиентами.

В то же время, Н.И. Виршиц акцентирует внимание на роли личного опыта потребителей, который должен учитываться при разработке коммуникационных стратегий в международном контексте [2, с. 393]. Такой взгляд подчеркивает индивидуальный характер восприятия маркетинговых сообщений. Другие авторы дополняют эту картину практическими аспектами. Например, А.А. Лапудина анализирует, как сочетание глобальных тенденций с локальными культурными кодами способствует успешному позиционированию брендов, приводя примеры компаний, адаптировавших свои кампании к местным реалиям [7, с. 90].

А.В. Миронов подчеркивает значимость кросс-культурных коммуникаций для экспорта, отмечая, что их игнорирование может стать барьером для российских предприятий на международной арене [10, с. 1043]. Наконец, Т. Чапла и др. указывают на то, что культурные различия не только создают сложности, но и предоставляют возможности для развития информационной экономики через гибкие маркетинговые решения [13, с. 2846].

Поэтому кросс-культурный маркетинг требует комплексного подхода, объединяющего теоретические знания и практические навыки. Несмотря на значительный объем исследований, остаются вопросы, связанные с конкретными механизмами адаптации стратегий к различным рынкам. Это исследование направлено на восполнение данного пробела через анализ особенностей кросс-культурного маркетинга и разработку рекомендаций для предпринимателей.

Основной целью работы является изучение специфики кросс-культурного маркетинга в международном предпринимательстве и выработка практических предложений для компаний, стремящихся эффективно интегрироваться в глобальные рынки. Исследование направлено на выявление факторов, влияющих на успех маркетинговых кампаний, и определение путей их оптимизации с учетом культурного контекста.

Материал и методы исследования

Для достижения поставленной цели были проанализированы научные публикации, монографии и практические кейсы, связанные с кросс-культурным маркетингом и международным бизнесом. Основное внимание уделялось материалам, отражающим влияние культурных факторов на стратегии продвижения. В качестве источников использовались работы из предоставленного списка литературы, что обеспечило достоверность и актуальность данных. Дополнительно были рассмотрены примеры деятельности компаний, успешно или неудачно адаптировавших свои подходы к зарубежным рынкам.

Методологическая основа исследования включает три ключевых подхода. Во-первых, анализ литературы позволил обобщить существующие теоретические представления и выделить основные направления изучения темы. Во-вторых, сравнительный метод применялся для сопоставления маркетинговых стратегий в разных культурных условиях, что дало возможность выявить общие закономерности и различия. В-третьих, кейс-стади использовались для иллюстрации теоретических выводов на основе реальных примеров, таких как опыт крупных транснациональных корпораций. Сочетание этих методов обеспечило комплексный взгляд на проблему и практическую применимость результатов.

Результаты исследования и их обсуждение

Кросс-культурный маркетинг в международном предпринимательстве представляет собой сложный процесс, требующий учета множества переменных. В современном мире глобализации и международного предпринимательства компании сталкиваются с необходимостью адаптации своих маркетинговых стратегий к разнообразным культурным контекстам. Одной из ключевых особенностей, определяющих успех или провал маркетинговых кампаний на международной арене, является влияние культурных традиций на восприятие бренда.

Культурные различия, в частности, различия между коллективистскими и индивидуалистическими обществами, оказывают существенное воздействие на потребительское поведение, что требует от компаний тщательного анализа и гибкости в подходах к продвижению своих продуктов и услуг [4, 6, 14]. В этом контексте понимание того, как культурные ценности формируют ожидания и предпочтения потребителей, становится неотъемлемой частью разработки эффективных стратегий продвижения.

Коллективистские культуры, распространенные в странах Азии, Латинской Америки и Африки, характеризуются приоритетом групповых интересов над индивидуальными. В таких обществах потребители часто ориентируются на социальные связи, семейные приоритеты и групповую гармонию при принятии решений о покупке. Это означает, что маркетинговые стратегии должны акцентировать внимание на семейных ценностях, социальной ответственности и одобрении со стороны референтных групп. Например, в Китае, где коллективизм глубоко укоренен в культуре, рекламные кампании, подчеркивающие семейные традиции и уважение к старшим, находят больший отклик у аудитории [9, с. 175].

Компании, стремящиеся завоевать доверие китайских потребителей, часто используют образы больших семейных собраний или праздников, чтобы вызвать эмоциональную связь с брендом. Аналогичная ситуация наблюдается в Японии, где групповая лояльность и конформность играют важную роль. Здесь маркетинговые сообщения, акцентирующие принадлежность к сообществу или корпоративной культуре, могут существенно повысить восприятие бренда как социально значимого.

В отличие от этого, индивидуалистические культуры, характерные для стран Северной Америки, Западной Европы и Австралии, ориентированы на личные достижения, автономию и самовыражение [5, 11, 12]. В таких обществах потребители склонны принимать решения о покупке, основываясь на личных предпочтениях и стремлении к уникальности. Следовательно, маркетинговые кампании в индивидуалистических обществах должны подчеркивать индивидуальность, свободу выбора и возможности для самореализации.

Например, в Соединенных Штатах Америки рекламные сообщения, акцентирующие внимание на личных успехах, инновациях и уникальных характеристиках продукта, находят больший отклик у потребителей. Бренды, такие как Apple, успешно используют этот подход, позиционируя свои продукты как символы статуса и личного стиля, что идеально соответствует ценностям американского общества [7, с. 90].

Таким образом, различия в культурных установках между коллективистскими и индивидуалистическими обществами создают необходимость для компаний адаптировать свои подходы, чтобы соответствовать ожиданиям целевой аудитории. Понимание этих культурных различий позволяет компаниям разрабатывать маркетинговые стратегии, которые максимально эффективны в конкретных условиях.

В коллективистских культурах использование местных знаменитостей или инфлюенсеров в рекламе может быть особенно действенным, поскольку мнение лидеров групп или авторитетных фигур имеет значительный вес. Например, в Индии, где семейные и социальные связи занимают центральное место, компании часто привлекают голливудских звезд для продвижения своих продуктов, что усиливает доверие и лояльность потребителей [3, с. 150].

В индивидуалистических культурах, напротив, акцент может быть сделан на персонализированных предложениях и возможностях для самовыражения [8, 16]. Так, в Великобритании компании нередко предлагают индивидуальные настройки продуктов или услуг, чтобы удовлетворить стремление потребителей к уникальности и личному стилю. Эти примеры демонстрируют, как глубокое понимание культурных особенностей может быть использовано для создания более точечных и успешных маркетинговых решений.

Языковые и символические аспекты также играют значительную роль. Неправильное использование терминов или культурных образов может привести к недоразумениям. Известен случай, когда бренд Pepsi в Китае столкнулся с проблемой перевода слогана «Живи с поколением Pepsi», который был воспринят как «Верни предков к жизни» [7, с. 91]. Это подчеркивает важность тщательной локализации контента. В то же время, успешные примеры, такие как адаптация меню Starbucks в Японии с добавлением местных вкусов, демонстрируют, как внимание к деталям способствует укреплению позиций на рынке [3, с. 150].

Еще одним важным фактором являются правовые и этические ограничения. В некоторых регионах реклама определенных товаров строго регулируется, что требует от компаний гибкости в выборе каналов продвижения [15]. Например, в мусульманских странах существуют особые требования к визуальному контенту, что влияет на дизайн упаковки и рекламных материалов. С другой стороны, глобализация открывает возможности для использования универсальных идей, адаптированных к местным условиям.

Анализ кейсов показывает, что компании, инвестирующие в изучение культурных особенностей, получают значительные преимущества. Так, IKEA адаптировала размеры мебели для азиатских рынков, где жилые пространства меньше, чем в Европе, что увеличило продажи [10, с. 1044]. В то же время, неудачи, такие как провал Walmart в Германии из-за игнорирования местных традиций покупок, подтверждают, что недостаточная адаптация может привести к уходу с рынка [13].

В заключение, понимание культурных различий является критически важным для успеха международного маркетинга. Компании, которые уделяют внимание изучению культурных традиций и адаптируют свои стратегии к местным реалиям, не только избегают ошибок, но и создают прочные связи с потребителями, что в конечном итоге способствует их долгосрочному успеху на глобальной арене. В то же время, игнорирование культурных особенностей может привести к серьезным финансовым и репутационным потерям, что делает кросс-культурный маркетинг не просто желательным, а необходимым элементом международного предпринимательства. Таким образом, способность компаний гибко реагировать на культурные различия становится одним из ключевых факторов их конкурентоспособности в условиях глобализированной экономики.

Выводы

Проведенное исследование демонстрирует, что кросс-культурный маркетинг является неотъемлемой частью успеха международного предпринимательства. Культурные различия оказывают влияние на все аспекты продвижения – от выбора месседжей до формата коммуникаций. Компании, игнорирующие эти факторы, рискуют столкнуться с финансовыми и репутационными потерями, тогда как те, кто проявляет гибкость, укрепляют свои позиции на глобальной арене.

Для эффективной работы на международных рынках предпринимателям следует уделять внимание предварительному анализу целевых аудиторий, локализации продуктов и соблюдению местных норм. Примеры успешных брендов подтверждают, что инвестиции в культурную адаптацию окупаются через рост лояльности клиентов. В то же время, необходимо учитывать влияние цифровых технологий, которые ускоряют обмен информацией и требуют новых подходов к маркетингу.

В дальнейшем стоит изучить, как развитие онлайн-платформ и искусственного интеллекта может повлиять на кросс-культурные стратегии. Это позволит компаниям не только реагировать на текущие вызовы, но и предвидеть будущие изменения в глобальной экономике.


Библиографическая ссылка

Баландина Л.А., Малюгина Н.М., Полякова Р.И. ОСОБЕННОСТИ КРОСС-КУЛЬТУРНОГО МАРКЕТИНГА В МЕЖДУНАРОДНОМ ПРЕДПРИНИМАТЕЛЬСТВЕ // Вестник Алтайской академии экономики и права. 2025. № 4-1. С. 25-29;
URL: https://vaael.ru/ru/article/view?id=4070 (дата обращения: 17.06.2025).
DOI: https://doi.org/10.17513/vaael.4070